Benvenuti
da Sabrina e Edoardo
il nostro menu
GLI ANTIPASTI
▸ Semplicemente…il nostro crudo di pesci e crostacei (nei giorni festivi disponibile su prenotazione) 32,00 €
(Allergeni: molluschi, crostacei, pesce, latticini, cereali)
ENG Just…our raw fish and seafood
DE Nur…rohen Fisch und Muscheln
▸ Ostriche crude del giorno: al pezzo da 4,50 € a 8,00 €
(Allergeni: molluschi)
ENG Raw oysters of the day: fine de claire, spèciales
DE Rohe Austern des tages: fine de claire, spèciales
▸ Tartare del giorno, servita con burrata affumicata e composta di cipolla rossa e arancia 20,00 €
(Allergeni: pesce, cereali, latticini)
ENG Tartare of the day, served with burrata, red onion and orange jam
DE Tartar des Tages, mit Burrat, roten Zweibeln und Orangen Gelee
▸ Sarde in saor della tradizione, ricetta della nonna Elvira 13,50€
(Allergeni: cereali, frutta a guscio)
ENG Traditional sardines “in saor”
DE Traditionelle Sardinen in Saor
▸ Toast di granchio blu con pan brioche tostato, radicchio e maionese di mela verde 20,00€
(Allergeni: crostacei, cereali, frutta a guscio, latticini, uova)
ENG Blue crab toast with toasted brioche bread, chicory, and green apple mayonnaise
DE Toast mit Blauer Krabbe auf geröstetem Briochebrot, Chicorée und Mayonnaise aus grünem Apfel
▸ Quattro Robe: antipasto misto della casa. Può variare a discrezione dello chef 24,00 €
(Allergeni: può contenere tutti gli allergeni)
ENG Four Things: mixed starter of the day. May vary at chef’s discretion
DE Vier Sachen: Gemischte Vorspeise des Tages. Kann nach Ermessen des Küchenchefs variieren
▸ Cape sante nostrane all’olio di semi di vinacciolo, 3 pezzi (quando disponibili) 20,00 €
(Allergeni: molluschi, cereali)
ENG Adriatic sea roasted scallops 20,00 € 3 pieces
DE Adriatische Jacobmuscheln 20,00 € 3 stuck
▸ Crostatina con ricotta alla piastra, insalatina di frutta e verdura con aceto balsamico di Modena IGP 14,50 €
(Allergeni: cereali, uova, latticini)
ENG Tart with grilled ricotta, fruit and vegetable salad with balsamic vinegar of Modena IGP
DE Torte mit gegrilltem Ricotta, Obst- und Gemüsesalat mit Balsamico-Essig aus Modena IGP
▸ Battuta di manzo con verdure in agrodolce e burrata affumicata 18,00 €
(Allergeni: lattosio, cereali, sedano)
ENG Beef tartare with pickled vegetables, burrata and capers powder
DE Rindfleisch tartare, mit süß-sauer Gemüse, burrata und Kapern Staub
I PRIMI PIATTI
▸Tortelli ripieni di gamberi, padellati con asparagi verdi e carpaccio di tartufo nero 22,00€
(Allergeni: cereali, uova, pesce, soia)
ENG Tortelli stuffed with shrimp, sautéed with green asparagus and black truffle carpaccio
DE Mit Garnelen gefüllte Tortelli, in der Pfanne gebraten mit grünem Spargel und Carpaccio aus schwarzem Trüffel
▸Tagliolini all’uovo, calamari cacciatori, pepe nero, limone bruciato e pane alle erbe 20,00€
(Allergeni: cereali, pesce, latticini, molluschi )
ENG Egg tagliolini, calamari cacciaroli, black pepper, charred lemon, and herb bread
DE Eiernudeln, Tintenfisch nach Cacciaroli-Art, schwarzer Pfeffer, geröstete Zitrone und Kräuterbrot
▸ Spaghetti con vongole e bottarga di muggine 20,00 €
(Allergeni: cereali, molluschi, pesce)
ENG Spaghetti with clams and mullet bottarga
DE Spaghetti mit Venusmuscheln und Meeräsche bottarga
Risotto alle capesante, burro ai carletti e polvere di caffè (min. x 2 persone) 22,00 €
(Allergeni: cereali, latticini, crostacei)
ENG Risotto with scallops, carletti butter, and coffee powder (min. for 2 people)
DE Risotto mit Jakobsmuscheln, Butter mit Carletti und Kaffeepulver (mind. für 2 Personen)
Ravioli ripieni di burrata, con pomodorini e basilico 17,50 €
(Allergeni: cereali, latticini, uova)
ENG Ravioli stuffed with burrata, with cherry tomatoes and basil
DE Ravioli gefüllt mit Burrata, mit Kirschtomaten und Basilikum
I SECONDI PIATTI
▸ Gran fritto di mare & orto 20,00 €
(Allergeni: pesce, crostacei, molluschi, cereali, sedano, uova)
ENG Fried seafood and vegetables
DE Backfisch und Backgemüse
▸ Grigliata di pesce 26,00 €
(Allergeni: pesce, crostacei, molluschi, sedano, solfiti)
ENG Mixed grilled fish
DE Fisch-Grill
▸ Baccalà alla vicentina con polenta 20,00 €
(Allergeni: pesce, latticini, cereali)
ENG Cob “alla Vicentina” with polenta
DE Stockfisch “alla Vicentina” mit Polenta
▸ Pescato del giorno: alla griglia / al forno / al sale / alla vasca da 8,00 € a 10,00 € /etto
(Allergeni: variabili a seconda della preparazione)
ENG Fresh fish of the day cooked in different ways
DE Frisch Fisch des Tages: gegrillt / gebacken / in Salz
▸ Astice Canadese (quando disponibile) alla catalana oppure alla griglia con burro salato allo zenzero e salicornia 10,00 € l’etto
(Allergeni: variabili a seconda della preparazione)
ENG Canadian Catalan lobster / buttered with glasswort and ginger
DE Kanadischer katalanischer Hummer / gebuttert mit Queller und Ingwer
▸ Tagliata di manzo al rosmarino con patate al forno 20,00 €
(Allergeni: latticini )
ENG Beef tagliata with rosemary and roasted potatoes
DE Rindfleisch Tagliata, mit Rosmarin und Bratkartoffeln
▸ Coppa di maialino iberico arrosto con verdure di stagione 20,00 €
(Allergeni: latticini, cereali)
ENG Roast Iberian pork shoulder with seasonal vegetables
DE Gebratene Keule vom iberischen Spanferkel mit Gemüse der Saison
DOLCI TENTAZIONI
▸ Il nostro Tiramisù 8,00 €
ENG Our Tiramisù
DE Unser Tiramisù
▸ Gelato artigianale al mascarpone con uvetta sotto Grappa e crumble alle mandorle 8,00 €
ENG Homemade mascarpone gelato with raisins in Grappa and almond crumble
DE Hausgemacht mascarpone Gelato mit Grappa-Rosine und Mandelstreusel
▸ Tortino financier tiepido alle mandorle e limone, bavarese chantilly e fragole fresche 8,00 €
ENG Warm almond and lemon financier tart, Chantilly bavarois and fresh strawberries
DE Warme Mandel-Zitronen-Financier-Tarte, Chantilly-Bavarois und frische Erdbeeren
▸ Sorbetto al cucchiaio del giorno 8,00 €
ENG Sorbet of the day
DE Sorbet des Tages
▸ Crema catalana al pistacchio “Feudo san Biagio” 8,00 €
ENG Pistachio crema catalana
DE Katalanische Pistaziencreme
N.B. Il menù può essere integrato giornalmente con nuove proposte dalla cucina che verranno comunicate a voce
*Le materie prime utilizzate per la preparazione dei piatti possono essere fresche, surgelate all’origine o trattate con abbattimento di temperatura nella nostra cucina
con apposite attrezzature
*Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del regolamento (CE) 853/2004,
allegato III, sezione VIII, capitolo 3 ,lettera D, punto 3.
P.S. Caro cliente, se hai delle allergie e/o intolleranze alimentari chiedi pure informazioni sul nostro cibo e sulle nostre bevande. Siamo preparati per consigliarti nel migliore dei modi.
A disposizione la nostra ricca Carta dei Vini.
Grazie della vostra gentile visita, vi auguriamo buona permanenza!
Articoli recenti
Giorni di apertura
-
LunedìChiuso
-
MartedìAperto
-
MercoledìAperto
-
GiovedìAperto
-
VenerdìAperto
-
SabatoAperto
-
DomenicaAperto solo a pranzo
