Benvenuti
da Sabrina e Edoardo
il nostro menu
GLI ANTIPASTI
▸ Semplicemente…il nostro crudo di pesci e crostacei 30,00 €
(Allergeni: molluschi, crostacei, pesce, latticini, cereali)
ENG Just…our raw fish and seafood
DE Nur…rohen Fisch und Muscheln
▸ Ostriche crude del giorno: al pezzo da 4,50 € a 8,00 €
(Allergeni: molluschi)
ENG Raw oysters of the day: fine de claire, spèciales
DE Rohe Austern des tages: fine de claire, spèciales
▸ Tartare del giorno, servita con burrata affumicata e composta di cipolla rossa e arancia, chutney 20,00 €
(Allergeni: pesce, cereali, latticini)
ENG Tartare of the day, served with burrata, red onion and orange jam
DE Tartar des Tages, mit Burrat, roten Zweibeln und Orangen Gelee
▸ Sarde in saor della tradizione 12,00€
(Allergeni: cereali, frutta a guscio)
ENG Traditional sardines “in saor”
DE Traditionelle Sardinen in Saor
▸ Granchio blu sgusciato servito tiepido su insalatine 18,00€
(Allergeni: crostacei, cereali, sedano)
ENG Peeled blue crab served warm on salad
DE Geschälte blaue Krabbe, warm auf Salaten serviert
▸ Quattro Robe: antipasto misto della casa. Può variare a discrezione dello chef 22,00 €
(Allergeni: pesce, molluschi, crostacei, frutta a guscio, latticini, cereali)
ENG Four Things: mixed starter of the day. May vary at chef’s discretion
DE Vier Sachen: Gemischte Vorspeise des Tages. Kann nach Ermessen des Küchenchefs variieren
▸ Cape sante nostrane all’olio di semi di vinacciolo, 3 pezzi (quando disponibili) 20,00 €
(Allergeni: molluschi, cereali)
ENG Adriatic sea roasted scallops 20,00 € 3 pieces
DE Adriatische Jacobmuscheln 20,00 € 3 stuck
▸ Crostatina con ricotta alla piastra, insalatina di frutta e verdura con aceto balsamico di Modena IGP 14,00 €
(Allergeni: cereali, uova, latticini)
ENG Tart with grilled ricotta, fruit and vegetable salad with balsamic vinegar of Modena IGP
DE Torte mit gegrilltem Ricotta, Obst- und Gemüsesalat mit Balsamico-Essig aus Modena IGP
▸ Battuta di manzo con verdure in agrodolce e burrata affumicata 16,00 €
(Allergeni: lattosio, cereali, sedano)
ENG Beef tartare with pickled vegetables, burrata and capers powder
DE Rindfleisch tartare, mit süß-sauer Gemüse, burrata und Kapern Staub
I PRIMI PIATTI
▸Ravioli del plin ripieni di pesce bianco, guazzetto leggero all’acqua pazza, calamari e cozze 18,00 € (Allergeni: latticini, cereali, uova, pesce) ENG ravioli del plin filled with white fish, guazzetto with acqua pazza, mussels and calamari DE Ravioli del Plin gefüllt mit Weißfisch, Guazzetto mit Acqua Pazza, Muscheln und Calamari
▸Gnocchi di patate gialloneri con cape sante e porcini 18,00€
(Allergeni: cereali, molluschi, pesce, sedano, uova, latticini)
ENG Yellow and black potato gnocchi with scallops and porcini mushrooms
DE Gelb-schwarze Kartoffelgnocchi mit Jakobsmuscheln und Steinpilzen
▸Paccheri di Gragnano con polpa di scorfano e il suo fondo bianco, peverasse nostrane e limone 18,00 € (Allergeni: cereali, molluschi, pesce) ENG Paccheri di Gragnano with scorpion fish pulp and its white stock, local clams and lemon DE Paccheri di Gragnano mit dem Fruchtfleisch des Drachenkopfes und seinem weißen Boden, einheimischen Muscheln und Zitrone
▸ Spaghetti con vongole e bottarga di muggine 18,00 €
(Allergeni: cereali, molluschi, pesce, sedano)
ENG Spaghetti with clams and mullet bottarga
DE Spaghetti mit Venusmuscheln und Meeräsche bottarga
Mezzelune ripiene di burrata, fiori di zucca e pomodoro padellati con pomodoro fresco e basilico 13,00 €
(Allergeni: cereali, latticini, uova, )
ENG Pasta filled with burrata, tomato and courgette flowers with fresh tomato and basil
DE Mit Burrata, Tomaten und Zucchiniblüten gefüllte Nudeln, mit frischen Tomaten und Basilikum
I SECONDI PIATTI
▸ Gran fritto di mare & orto 19,00 €
(Allergeni: pesce, crostacei, molluschi, cereali, sedano, uova)
ENG Fried seafood and vegetables
DE Backfisch und Backgemüse
▸ Grigliata di pesce 25,00 €
(Allergeni: pesce, crostacei, molluschi, sedano, solfiti)
ENG Mixed grilled fish
DE Fisch-Grill
▸ Baccalà alla vicentina con polenta 18,00 €
(Allergeni: pesce, latticini, cereali)
ENG Cob “alla Vicentina” with polenta
DE Stockfisch “alla Vicentina” mit Polenta
▸ Pescato del giorno: alla griglia / al forno / al sale / alla vasca da 7,00 € a 9,00 € /etto
(Allergeni: variabili a seconda della preparazione)
ENG Fresh fish of the day cooked in different ways
DE Frisch Fisch des Tages: gegrillt / gebacken / in Salz
▸ Astice Canadese (quando disponibile) alla catalana oppure alla griglia con burro salato allo zenzero e salicornia 10,00 € l’etto
(Allergeni: variabili a seconda della preparazione)
ENG Canadian Catalan lobster / buttered with glasswort and ginger
DE Kanadischer katalanischer Hummer / gebuttert mit Queller und Ingwer
▸ Tagliata di manzo al rosmarino con patate al forno 17,00 €
(Allergeni: latticini, senape, sedano)
ENG Beef tagliata with rosemary and roasted potatoes
DE Rindfleisch Tagliata, mit Rosmarin und Bratkartoffeln
DOLCI TENTAZIONI
▸ Il nostro Tiramisù 8,00 €
ENG Our Tiramisù
DE Unser Tiramisù
▸ Gelato artigianale al mascarpone con uvetta sotto Grappa 8,00 €
ENG Homemade mascarpone gelato with raisins in Grappa
DE Hausgemacht Mascarpone Gelato mit Grappa-Rosine
▸ Ananas marinato agli agrumi e Grand Marnier con sorbetto al mandarino 7,00€
ENG Pineapple marinated with citrus and Grand Marnier, with mandarin sorbet
DE Mariniert Ananas mit Zitrus und Grand Marnier, mit Mandarine Sorbet
▸ Sorbetto alla mela verde con Calvados 7,50 €
ENG green apple sorbet with Calvados
DE grünes Apfelsorbet mit Calvados
▸ Cuor di lampone: namelaka alle nocciole con cuore di composta di lamponi racchiusi in un guscio di cioccolato 8,00 €
ENG Raspberry heart, hazelnut namelaka with raspberry and chocolate
DE Himbeerherz, Haselnuss-Namelaka mit Himbeere und Schokolade
▸ Lingotto al pistacchio con gelèe al frutto della passione e prugne cotte al fragolino 8,00 €
ENG pistachio dessert with passion fruit jelly and plums cooked in strawberry wine
DE Pistaziendessert mit Passionsfruchtgelee und in Erdbeerwein gekochten Pflaumen
N.B. Il menù può essere integrato giornalmente con nuove proposte dalla cucina che verranno comunicate a voce
*Le materie prime utilizzate per la preparazione dei piatti possono essere fresche, surgelate all’origine o trattate con abbattimento di temperatura nella nostra cucina
con apposite attrezzature
*Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del regolamento (CE) 853/2004,
allegato III, sezione VIII, capitolo 3 ,lettera D, punto 3.
P.S. Caro cliente, se hai delle allergie e/o intolleranze alimentari chiedi pure informazioni sul nostro cibo e sulle nostre bevande. Siamo preparati per consigliarti nel migliore dei modi.
A disposizione la nostra ricca Carta dei Vini.
Grazie della vostra gentile visita, vi auguriamo buona permanenza!
Articoli recenti
Giorni di apertura
-
LunedìChiuso
-
MartedìAperto
-
MercoledìAperto
-
GiovedìAperto
-
VenerdìAperto
-
SabatoAperto
-
DomenicaAperto solo a pranzo